សាលាព្រះគម្ពីរប្រ៉េសប៊ីធើរានកំពុងសោម
សច្ចាប្រណិធាននៃពិធីមង្គលការ
Solemnization of Matrimony
គ្រូគង្វាលនឹងសួរទៅកូនកំលោះ
តើអ្នកនឹងទទួលនារីនេះ ជាប្រពន្ធពេញច្បាប់របស់អ្នក ហើយរស់នៅជាមួយគ្នាបន្ទាប់ពីការតែងតាំងរបស់ព្រះនៅក្នុងពិធីមង្គលការដ៏បរិសុទ្ធនេះទេ? តើអ្នកនឹងស្រលាញ់នាង លួងលោមនាង ស្មោះត្រង់ ហើយថែរក្សានាងទោះបើឈឺឬជា ហើយមិនរវល់នឹងបញ្ហាផ្សេងៗ តែរៀបខ្លួនអ្នកសំរាប់តែនាងម្នាក់គត់រហូតដល់ ចុងជីវិតរបស់អ្នកទាំងពីរឬទេ?
The pastor will say to the groom:
Wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together after God’s ordinance in the holy estate of matrimony? Wilt thou love her, comfort her, honour, and keep her, in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto her so long as you both shall live?
កូនកំលោះត្រូវឆ្លើយថា
The groom shall answer:
បាទ ! ខ្ញុំយល់ព្រម
I will
គ្រូគង្វាល់នឹងសួរទៅកូនក្រមុំថា
តើនាងនឹងទទួលបុរសនេះជាប្តីពេញច្បាប់របស់នាង ហើយរស់នៅជាមួយគ្នាបន្ទាប់ពីការតែងតាំងរបស់ព្រះនៅក្នុងពីធីមង្គលការដ៏បរិសុទ្ធនេះឬទេ? តើនាងនឹងស្តាប់បង្គាប់ បំរើ ស្រលាញ់ ស្មោះត្រង់ នឹងថែរក្សាគាត់ទោះបើក្នុងករណីឈឺ ឬជាក្តី ហើយមិនរវល់នឹងបញ្ហាផ្សេងៗ តែរៀបខ្លួននាងសំរាប់តែគាត់ម្នាក់គត់ រហូតដល់ចុងជីវិតរបស់អ្នកទាំងពីរឬទេ?
The pastor will say to the bride:
Wilt thou have this man to thy wedded husband, to live together after God’s ordinance in the holy matrimony? Wilt thou obey him, and serve him, love, honour, and keep him, in sickness and in health; and forsaking all other, keep only unto him, so long as you both shall live?
១. កូនកំលោះ បងសូមទទួលអូនជាប្រពន្ធពេញច្បាប់របស់បងចាប់ពីពេលនេះតទៅ ទោះបើល្អ អាក្រក់ មាន ក្រ ឈឺ ជាក៏ដោយ គឺបងនៅតែស្រលាញ់ នឹងថ្នាក់ថ្នមអូនរហូតដល់ថ្ងៃស្លាប់ យោងទៅតាមការតែងតាំងដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះហើយបងសច្ចាជូនអូនដោយស្មោះពីចិត្ត។
1,(Groom) take thee, (Bride), to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, cherish, till death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I pledge thee my troth.
២. កូនក្រមុំ អូនសូមទទួលបងជាប្តីពេញច្បាប់របស់អូនចាប់ពីពេលនេះតទៅ ទោះបីល្អ អាក្រក់ មាន ក្រ ឈឺ ជាក៏ដោយ គឹអូននៅតែស្រលាញ់បង នឹងថ្នាក់ថ្នម ស្តាប់បង្គាប់រហូតដល់ថ្ងៃស្លាប់ ហើយអូនសច្ចាជូនបងដោយស្មោះពីចិត្ត។
2,(Bride) take thee, (Groom), to my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, cherish, and to obey till death us do part, according to God’s holy ordinance; and thereto I give thee my troth.
គ្រូគង្វាលនឹងនិយាយ
អ្នកណាដែលព្រះបានរៀបចំជាគូរព្រេង សូមកុំឧ្យអ្នកណាមកបំបែកឡើយ។ ជាឧឡាឬកកូនកំលោះនឹងកូនក្រមុំយល់ព្រមជាមួយគ្នានៅក្នុងមង្គល់បរិសុទ្ធនេះ ថែមទាំងបានធ្វើការសច្ចា ដូចគ្នានៅចំពោះព្រះជាម្ចាស់ និង ភ្ញៀវកិត្តិយសទាំងអស់ផង មានការសច្ចាទៅវិញទៅមក នឹងការប្តូរចិញ្ជៀនគ្នា ដោយស៊កចូលក្នុងម្រាមដៃ។ ខ្ញុំសូមប្រកាសថា គេទាំងពីរនាក់គឺជាប្តីប្រពន្ធដោយនៅក្នុងព្រះនាមព្រះវបិតា ព្រះរាជបុត្រា ព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ។ អាម៉ែន
Then pastor will say
Those whom God hath joined together let no man put asunder. Forasmuch as (Groom) and (Bride) have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this congregation, and thereto have given and pledged their troth either to other, and have declared the same by giving and receiving of a ring, and by joining of hands; I pronounce that they be man and wife together, in the Name of the Father, and of the Son, and for the Holy Ghost. Amen.
Greetings dear brothers and sisters in Christ, my name is So Phally.
I am 23 year old. I’m come from Kongpong Thom province . I am a student of Kompong Som Bible School.
This is my pleasure and honor to share with you of my Testimony.
I have 3 brothers,I grown up in a very rural area of Kompong Thom province. When I was 2 years old I lost my father. during that time I live with my mother until I was 12 year old. and during that time my mother get one more Hushand and she pregnant but she can’t giving birth because the hospital very far from my house so she die on the way.so after my mother pass away I go to living with my grandmother almost 1 year.and after that I move to live at kompong Thom province Children’s home in the Center . That time I started go to church on Sunday school come to know God.
When I was 7 to 12 grade, I study at Kompong Thom city That's time I found that God's grace and Jehovah Jireh, who feeds me during the time of needed.
After I have finished of my 12 grade, my brother So Nem he send me to study at Kompong Som bible School , that time I pray to God first and 2 or 3 day God will ,and I answer him yes I want to go to study at Kompong Som Bible School. and I come to know God and his purpose .
So, that time I pray and ask God for my study and his purpose and his will.
I came to study at KBS on January.05.2018 . so I have study maybe 7 months, during I study I also assistant of kindergarten almost 1 year, and after that I am come a Teacher of kindergarten K1 K2 almost 2 year that time I still study bible until 3 year and 2 months I have finished my bible study because of COVID-19 school clothes.
so I stay in KBS. and after that I married to pastor Ten Bach(Matthew) after married we are come to Pailin province to Serbve God so please pray for us.🙏🏻
Praise the Lord whom can use the unworthy people to serve Him 🙏
May God bless you. 🙏
'FootPrints > ETC.' 카테고리의 다른 글
Wedding of Mr. An Vary and Miss Mao Chakriya at KBS on 28th Dec. 2021 (0) | 2021.12.30 |
---|---|
Memorial Service of Rev.Jonah Amer (20th.Nov.2021) (0) | 2021.12.20 |
캄보디아 기행문(강영선 권사, 13 ~23.Jan.2003) (0) | 2021.06.28 |
2nd Ordination Service in 2017 (0) | 2021.06.27 |
1st Ordination Service in 2016 (0) | 2021.06.27 |